fian
Field Bee
Buenos días a todos los miembros del foro ya la administración por aceptar mi membresía.
Escribo desde Galicia (España)
Escribo desde Galicia (España)
My wife is busy learning Spanish and this is what she tells me to write:Buenos días a todos los miembros del foro ya la administración por aceptar mi membresía.
Escribo desde Galicia (España)
Bienvenido al foro. Me alegro de tenerte aquí. ¿Cuánto tiempo has estado enganchado a las abejas?Buenos días a todos los miembros del foro ya la administración por aceptar mi membresía.
Escribo desde Galicia (España)
Bienvenido, Nosotros tambien tenemos problema con Varroa.En cuanto a la cosecha, es modesta, dos plagas asolan nuestros colmenares.
Varroa.
Avispón asiático (Velutina).
Ah, thank you, my wife understands that she used the wrong tense!Solo indicar que miel es un sustantivo femenino en español.
All our hives have varroa but no problem with Asian hornets yet in the UK, except one or two AH nests discovered each year which are quickly destroyed.En cuanto a la cosecha, es modesta, dos plagas asolan nuestros colmenares.
Varroa.
Avispón asiático (Velutina).
No es el tiempo correcto es indiferente al uso ha cosechado o cosechado. El error es usar mucho (masculino) cuando lo correcto es mucho (femenino). En inglés los artículos y adjetivos son de género neutro, en español hay ambos.¡Ah, gracias, mi esposa entiende que usó el tiempo equivocado!
I Se suelen hacer 2 tratamientos, uno alrededor de marzo (pretemporada) y otro después de la cosecha. Dependiendo de la fuerza al comienzo de la temporada y del clima, las colmenas producen 0, 1, 2 o 3 alzas (8 marcos efectivos de 420*115 mm separados por 42,5 mm). A modo de comparación, el segundo año que comencé (sin velutina) tuve una colmena muy fuerte que produjo 5 alzas.Bienvenido, Nosotros tambien tenemos problema con Varroa.
Pero por suerte Velutina todavia no llego al Norte de Inglaterra.
Para comparar cuanto es la produccion por colmena ?
Desde 2013, aunque la velutina no llegó a mi zona hasta 2016.Bienvenido al foro. Me alegro de tenerte aquí. ¿Cuánto tiempo ha estado enganchado a las abejas?
Do you speak English?Buenos días a todos los miembros del foro ya la administración por aceptar mi membresía.
Escribo desde Galicia (España)
You'll get replies a lot quicker if you translate them into English and then post on the forum. I'm in France not that far from Barcelona and the Asian Hornets have been terrible this year. They are just starting to reduce in number now, but still very much present.No, yo uso el traductor de Google. Disculpas x si algo no suena demasiado correcto.
Es lo que hago, escribo en español en el traductor y publico el comentario con la traducción.Obtendrá respuestas mucho más rápido si las traduce al inglés y luego las publica en el foro. Estoy en Francia no muy lejos de Barcelona y los Asian Hornets han estado terribles este año. Están empezando a reducirse en número ahora, pero todavía están muy presentes.
Enter your email address to join: